Филологический факультет СПбГУ | ||
|
Как было сказано, русская литература стала в полной мере, полностью риторической именно к XVIII веку. Как раз в этот момент, наряду с подражаниями тексту, который строится по риторическим правилам, русская словесная культура начинает продуцировать и риторические трактаты. При этом, как опять-таки говорилось, эта риторическая теория, эта полноценная риторическая словесность пришла в Великороссию из восточнославянского пространства. Поэтому, когда мы говорим о риторической теории в России до Ломоносова, нам надо сделать очень существенный комментарий. Это не русская риторическая теория в прямом смысле, а восточнославянская риторическая теория в целом. Риторические трактаты, которые активно создавались в то время, в равной степени принадлежат, как истории русской, так и истории украинской, и белорусской литературы. Распространившись по территории восточных славян, риторическая теория, в конечном счете, организовалась в три разных риторических центра.
Первый, во всех отношениях первый, риторический центр — это юго-западный центр на территории современных Украины и Белоруссии. Центром этого центра, простите за игру слов, в известной мере невольную, был Киево-Могилянский коллегиум, созданный митрополитом Петром Могилой в 30-е годы XVII века, первое высшее учебное заведение восточных славян. Вторым риторическим центром был московский, потом петербургско-московский регион, Великороссия в точном смысле этого слова. И наконец, третий риторический центр — это северный риторический центр, это риторическая теория, которую, как ни странно, развивали старообрядцы. Это действительно странно. Старообрядцы ведь отвергали риторику как еретическое латинское учение, как католическую ересь, как католический яд. И вместе с тем они сами создавали свою теорию, убедившись в полемике с никонианской церковью в необходимости овладения риторической теорией.
Существуя в виде этих трех риторических центров, риторическая теория восточных славян с начала XVII по середину XVIII века вместе с тем обладала и определенным единством. В качестве образцов, примеров этих риторических сочинений, в качестве примеров, представляющих восточную риторическую теорию, мы с вами остановимся на нескольких. Во - первых, мы назовем первый риторический трактат, который создали восточные славяне, судя по всему, в начале XVII века — это «Риторика Макария», или «Риторика Псевдо-Макария». Второе определение более точно, потому что новгородский митрополит Макарий ІІ, которому приписывается авторство этой риторики, в действительности, конечно, автором не был. Более того, мы даже не очень точно представляем, была ли создана эта риторика в северо-восточной части Московского государства, в окрестностях Новгорода, или, как считают некоторые исследователи, она была создана в Галичине недалеко от Львова и в чуть более раннее время, не в конце 1610-х – 1620 году, а на рубеже XVI–XVII веков. Впрочем, это не так уж важно. Гораздо более существенно то, в каком виде в первой риторической книге, в первом риторическом трактате предстала перед славянами риторическая теория. Нельзя не удивиться, с какой полнотой эта теория была выражена в данной книге. Это оказалось возможным, потому что автор «Риторики Псевдо-Макария» ориентировался на западно-европейские риторические сочинения, прежде всего и преимущественно на риторику одного из вождей европейской Реформации, одного из ближайших сподвижников Мартина Лютера Филиппа Меланхтона. В какой-то степени «Риторика Макария» выражает главные установки риторики Филиппа Меланхтона.
В начале своей книги автор «Риторики Псевдо-Макария» дает очень точное определение риторики:
Риторика есть яже научает пути праваго и жития полезнаго добрословия; сие же науку сладкогласием или краснословием нарицает, понеже красовито и удобно глаголати и писати научает.
Как мы видим, в этом определении очень ясно и отчетливо выражаются главные смыслы риторической теории. Риторика учит истине и одновременно позволяет создавать красивые, то есть правильные, с точки зрения риторики, словесные тексты.
Книга Псевдо-Макария состоит из двух частей: первая часть — «Об изобретении дел» и вторая часть — «Об украшении слов». В этих частях последовательно говорится о главных проблемах риторики. При этом, вновь повторю, излагая риторическую теорию, автор этого первого восточно-славянского трактата ориентируется на риторику Филиппа Меланхтона.
«Риторика Псевдо-Макария» написана на церковнославянском языке — литературном языке того времени. Но надо сказать, что большинство риторических трактатов XVII века создавались все-таки на латыни. Особенно это относится к юго-западному риторическому центру, то есть к украинской и белорусской словесности. В качестве примеров таких латиноязычных трактатов мы можем остановиться на двух выдающихся памятниках риторической мысли, созданных украинскими писателями, это «Рука риторическая» Стефана Яворского и «De arte rhetorica» Феофана Прокоповича. Это два соперника, два выдающихся украинских писателя, много потрудившихся по пользу и русской литературы. Эти тексты были первоначально написаны по латыни. Правда, риторика Стефана Яворского дошла до нас только в церковнославянском переводе, выполненном в 1705 году Федором Поликарповым. Книга же Феофана Прокоповича «De arte rhetorica», наоборот, существует исключительно в латинском своем варианте, в первоначальном своем виде. Русский перевод этой книги до сих пор не опубликован, существует только украинский перевод.
«De arte rhetorica» Феофана Прокоповича, может быть, самый развернутый, самый обширный, самой систематический риторический трактат, который создала восточно-славянская риторическая мысль до Ломоносова. Это обширное сочинение, в котором подробно излагаются главные установки риторической теории, и приводится множество выразительных примеров. Как я уже говорил, этот трактат написан по-латыни, и поэтому примеры тоже даются на латинском языке. В основе своей это трактат барочный, однако, много размышляя об остроумии, призывая к тому, чтобы изображать жизнь необычно, остроумно, Феофан Прокопович, вместе с тем, все время требует и соблюдения меры. Это риторика decoruma, риторика приличия, в том смысле, что Феофан учит авторов никогда чрезмерно не увлекаться. В этом отношении Феофан Прокопович отличается от своего старшего современника Стефана Яворского, риторический трактат которого «Рука риторическая» является как раз примером исключительно остроумной барочной риторики, то есть риторики, которая показывает действительность с необычной точки зрения. И не случайно в этом риторическом трактате «Рука риторическая» даже существует рисунок руки, и каждая часть риторики соотносится с каким-то пальцем этой руки. Перед нами действительно риторическое сочинение, которое предполагает, что в первую очередь автор должен пользоваться метафорами, недаром и название метафорическое, и вся композиция риторического трактата представляет собой развертывание этой метафоры. Именно благодаря метафоричности, с точки зрения Стефана Яворского, автор и может показать жизнь с необычной точки зрения и тем самым воздействовать на своих читателей или слушателей.
Феофан Прокопович и Стефан Яворский были выдающимися теоретиками риторики. Между прочим, таким же крупным автором был и анонимный, неизвестный нам автор «Риторики Псевдо-Макария». Мы можем назвать целый ряд других риторических авторов, труды которых создали разветвленную, интересную восточнославянскую риторическую традицию, которая, в конечном счете, подготовила появление риторической теории Михаила Васильевича Ломоносова.